RÉPARTITION DE LA POPULATION MONDIALE PAR LANGUE
PORTES D’ENTRÉE
STRATÉGIQUES
Au lieu de s’appuyer sur des traducteurs essentiellement anglophones et des organisations occidentales pour superviser les projets de traduction individuels, les défenseurs des nouvelles méthodes suggèrent que les ressources et les initiatives en matière de traduction soient décentralisées et hébergées dans des « langues stratégiques » qui assurent des interconnexions avec la ajorité des langues du monde.
La méthode reconnaît les échelles de multilinguisme, l’interconnectivité des langues et le fait que toutes les langues sont en perpétuelle évolution.
L’anglais, l’hindi, l’arabe, le mandarin, le français, l’indonésien, le swahili, le russe, le portugais et l’espagnol sont reconnues comme les dix langues « passerelles » les plus stratégiques, pivots des réseaux linguistiques.
INFLUENCE DES SOUS-LANGUES SUR LA LANGUE PASSERELLE
Nombre de langues couvertes par les ressources linguistiques de la passerelle
INFLUENCE DE LA POPULATION SUR LA LANGUE PASSERELLE
Nombre de personnes touchées par les ressources linguistiques de la passerelle